gakkiさん
2023/07/31 16:00
素敵な色のシャツだね を英語で教えて!
It’s suit on you.以外で、友達の服を褒めるときに使えるフレーズを知りたいです。
回答
・That's a nice color for a shirt.
・That shirt is a lovely color!
・The color of that shirt really suits you!
That's a nice color for a shirt. It really brings out your eyes.
そのシャツの色、いいね。君の目を引き立てているよ。
「That's a nice color for a shirt.」は、「その色、シャツにはいい色だね」という意味です。誰かが新しいシャツを見せてくれたときや、ショッピングをしていて特定の色のシャツを見つけたときなどに使います。この表現は、その色がシャツに適していて、見た目が良いというポジティブな意見を述べるのに使われます。
That shirt is a lovely color! It really brings out your eyes.
「そのシャツ、色が素敵だね!君の目を引き立ててるよ。」
Wow, the color of that shirt really suits you! It brings out your eyes.
わあ、そのシャツの色、本当に似合ってるよ!君の目を引き立てているね。
「That shirt is a lovely color!」はシャツの色そのものに注目して褒めています。一方、「The color of that shirt really suits you!」はシャツの色がその人に似合っていることを褒めています。前者は色の選択を褒め、後者は色がその人の肌の色やパーソナリティと調和していることを褒めています。
回答
・It’s a nice color of the shirt.
・It’s a lovely color of the shirt.
1 It’s a nice color of the shirt.
素敵な色のシャツだね。
nice はカジュアルなニュアンスの「素敵」を表現できる言葉ですが、服や物などに対してよく使われます。また、color(色)はイギリス英語では colour とスペルします。
It’s a nice color of the shirt. Where did you get it?
(素敵な色のシャツだね。それどこで買ったの?)
2 It’s a lovely color of the shirt.
素敵な色のシャツだね。
lovely は「かわいい」「愛らしい」などの意味を持つ言葉ですが、「素敵」というニュアンスでも使われます。
It’s a lovely color of the shirt. How much was it?
(素敵な色のシャツだね。それいくらだったの?)