taro

taroさん

2025/07/29 10:00

そのジャケットでしたら、こちらのパンツと合わせると素敵ですよ を英語で教えて!

コーディネートの提案をしたい時に「そのジャケットでしたら、こちらのパンツと合わせると素敵ですよ」と英語で言いたいです。

0 211
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/05 09:42

回答

・This jacket would look great with these pants.
・These pants would go perfectly with that jacket.

このジャケット、このパンツに合わせたら絶対イイ感じになるよ!というニュアンスです。

実際に合わせていないけど「きっと似合うはず」と想像して、友達に服のコーディネートを提案する時や、お店で店員さんがお客さんにおすすめする時など、気軽に使える便利な一言です。

This jacket would look great with these pants.
そのジャケットでしたら、こちらのパンツと合わせると素敵ですよ。

ちなみに、このパンツ、あのジャケットに合わせたら絶対いい感じになると思うよ!お店でジャケットを見ている友達に「こっちのパンツも合うんじゃない?」と提案したり、自分の持っている服を思い浮かべながら「これに合うかも」と独り言を言う時にも使える、気軽なオススメ表現だよ。

These pants would go perfectly with that jacket.
そのジャケットでしたら、こちらのパンツが完璧に合いますよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/04 23:56

回答

・If you're going with that jacket, these pants would go well with it.

「そのジャケットでしたら、こちらのパンツと合わせると素敵ですよ」は、上記のように表せます。

If you're going with : 〜を選ぶのであれば、〜にされるなら
・現在進行形は丁寧に接客する際に使われる一般的な表現です。
・go with はさまざまな意味がありますが、今回は「〜を選ぶ」という意味で使います。例えば I'll go with this dessert. で「私はこのデザートを選びます」となります。
these pants : こちらのパンツ
・複数形になることに注意しましょう。
would go well with : 〜とよく合うでしょう
・would は「〜でしょう」という控えめな提案の助動詞です。 go well with は「〜とよく合う」で、ファッション、食べ物、色の組み合わせなど幅広く使えます。
it : それ(代名詞)
・今回は the jacket を指します。

A : I'm thinking about getting this jacket.
このジャケットにしようと考えています。
B : If you're going with that jacket, these pants would go really well with it.
そのジャケットでしたら、こちらのパンツと合わせると素敵ですよ。

役に立った
PV211
シェア
ポスト