ota

otaさん

2025/07/29 10:00

そちらのジャケット、羽織ってみますか? を英語で教えて!

お客様が手に取って見ている上着について、気軽に試着を促したい時に「そちらのジャケット、羽織ってみますか?」と英語で言いたいです。

0 122
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/15 12:05

回答

・Would you like to try that jacket on?
・Do you want to see how it fits?

「そのジャケット、試着してみませんか?」という意味です。店員さんがお客さんに「よろしければどうぞ」と優しく提案する、丁寧で自然な接客フレーズです。

友達同士で買い物中に「これ着てみたら?」と軽く勧める時にも使えます。相手にプレッシャーを与えない、思いやりのある聞き方です。

Would you like to try that jacket on?
そちらのジャケット、羽織ってみますか?

ちなみに、「Do you want to see how it fits?」は「着てみますか?」や「試着してみますか?」という意味で、洋服屋さんで店員さんがお客さんに声をかける時の定番フレーズです。気軽に試着を促す、フレンドリーで押し付けがましくない言い方ですよ。

Do you want to see how it fits?
そちら、羽織ってみますか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/04 12:45

回答

・Would you like to try on the jacket?

「そちらのジャケット、羽織ってみますか?」は上記のように表します。

would like:~したいと思う(複合動詞)
控えめな希望を表す助動詞(would)と動詞(like:好き、好む)を組み合わせます。
try on:~を試着する(複合動詞)
ジャケットについては「羽織ってみる」の意味にもなります。

第一文型(主語[you]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法の to不定詞(to try on the jacket:そちらのジャケットを試着してみること)を組み合わせ、助動詞は主語の前に移動して疑問文にします。

ご参考で「~しませんか」と提案を表す定型表現 Why don't を使い以下の様にも訳せます。

Why don't you try on the jacket?
そちらのジャケット羽織ってみませんか?

定型表現(Why don't)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[try on]+目的語[jacket])です。

役に立った
PV122
シェア
ポスト