Babasan

Babasanさん

2025/07/29 10:00

こちらの素材はシワになりにくいので、ご旅行にも便利ですよ を英語で教えて!

商品の利便性を、具体的な利用シーンと共に提案したい時に「こちらの素材はシワになりにくいので、ご旅行にも便利ですよ」と英語で言いたいです。

0 160
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/05 10:17

回答

・This material is wrinkle-resistant, making it convenient for travel.

「こちらの素材はシワになりにくいので、ご旅行にも便利ですよ」は上記のように表します。

wrinkle-resistant:シワになりにくい(形容詞)
・「シワ」の名詞 wrinkle に「抵抗性がある」の形容詞 resistant を組み合わせています。
make:~にする(使役動詞の他動詞)
・「make+目的語+形容詞」で以下の様に「~(目的語)を~(形容詞)にする」の表現ができます。
・本件では make it convenient for travel (それを旅行に便利にする)と用いています。

前半は第二文型(主語[This material:こちらの素材]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[wrinkle-resistant])です。

後半は、前半の結果を表す現在分詞構文(making it convenient for travel:だからそれを旅行に便利にしている)です。

役に立った
PV160
シェア
ポスト