yamamoto

yamamotoさん

2023/07/31 16:00

抹茶が好き を英語で教えて!

友達に好きな飲み物を聞かれたので、「私は抹茶が好きです」と言いたいです。

0 482
hana

hanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 11:22

回答

・I love matcha
・my favorite drink is matcha

1. I love matcha.
私は抹茶が好きです。

「抹茶が好き」は、"I love matcha"と表現できます。
日本語の「好き」を"like"と表現することもありますが、"love"を用いることで抹茶が特別好きである、愛着があることを表しています。

2. My friend asked me which drink I like, and I answered that my favorite drink is matcha.
友達が私の好きな飲み物を聞いてきたので、自分のお気に入りは抹茶です、と答えました。

「好き」=「お気に入りの」と言いまわすことができます。
favoriteは、飲み物などの物体のほか、場所、歌や話、キャラクターなどさまざまなものに応用できます。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/25 00:00

回答

・I love matcha.
・I have a fondness for matcha.

I love matcha because of its rich and earthy flavor.
抹茶の濃厚で土のような味わいが好きです。

抹茶が大好きです。このフレーズは、抹茶に対する愛情や好みを表現する際に使われます。例えば、友人や家族と一緒に抹茶を楽しむ時や、抹茶の味や香りに魅了された時に使えます。また、抹茶を使った料理やスイーツを食べる時にも使われます。抹茶の特徴や独特な風味を楽しむ人にとって、このフレーズは愛情や興奮を表現するための便利な表現です。

I have a fondness for matcha.
私は抹茶が好きです。

「I love matcha.」は、抹茶が大好きであることを強調する表現で、抹茶に対する情熱や愛情を示します。一方、「I have a fondness for matcha.」は、抹茶に対して好意を持っていることを表現し、より穏やかな感情を示します。日常生活での使用例としては、友人や家族との会話やSNSでの投稿など、抹茶に関する話題を共有する場面で使われます。

役に立った
PV482
シェア
ポスト