syuuhei

syuuheiさん

syuuheiさん

犬アレルギーです を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

犬を飼っている友達に家に招待されたので、「私は犬のアレルギーがあります」と言いたいです。

hana

hanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/30 11:44

回答

・I'm allergic to dogs

She kindly invited me for a home party, but I don't think I can attend, because she has a dog in her house, and I'm allergic to dogs.
彼女は私をホームパーティに招待してくれたが、参加できそうにないな。彼女は家で犬を飼っていて私は犬アレルギーだから。

「犬アレルギーがある」は"I'm allergic to dogs"と表現できます。
アレルギー(名詞)は"allergy"ですが、自分がアレルギー持ちであることを示す場合は"I'm allergic"となります。
アレルギーを持っている場合は深刻な症状を示すこともありますので、必ずアレルギーがあることを伝えましょう。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/07/25 00:00

回答

・I'm allergic to dogs.
・I have a dog allergy.

I'm allergic to dogs, so I might have a reaction if there's a dog at your place.
犬アレルギーなので、もし家に犬がいると反応が出るかもしれません。

「犬アレルギーです」という表現は、犬に対してアレルギー反応があることを伝えるために使われます。このフレーズは、犬がいる場所に行くことができない理由を説明する際や、他人に自分のアレルギーを伝える場面で使われます。また、犬を飼っている人に対して、犬との接触を避けるようにお願いする際にも使われます。

I have a dog allergy, so I might not be able to come to your house if you have a dog.
犬のアレルギーがあるので、もし犬を飼っているなら、あなたの家に行けないかもしれません。

「犬アレルギーです」という表現は、犬に対してアレルギー反応があることを伝える一般的なフレーズです。日常生活で使われる場面は、犬を飼っている人との接触や犬がいる場所への訪問時に、自分のアレルギーを伝える際に使用されます。一方、「私は犬のアレルギーがあります」という表現は、よりフォーマルな言い方で、医療や公的な場面で使用されることが多いです。どちらの表現も、犬との接触を避けるために重要な情報を伝えるために使われます。

0 736
役に立った
PV736
シェア
ツイート