Rionさん
2023/07/31 16:00
それる を英語で教えて!
歩いていてまだ行ったことの無い道を見つけ本来の目的とは違う方へ進んだので、それるといいたいです。
回答
・get sidetracked
・Let's not get off topic.
「get sidetracked」は、話や作業が本筋から逸れて、つい他のことに気を取られてしまうニュアンスです。「話が脱線する」「寄り道しちゃう」感じ。
会議で雑談が始まったり、勉強中にスマホを見てしまったりと、やるべきことから注意が逸れた時に気軽に使える表現です。
I was on my way to the station, but I got sidetracked by this interesting little alley.
駅に向かっていたんだけど、この面白い小道を見つけて脇道にそれちゃった。
ちなみに、「Let's not get off topic.」は、話が本題から逸れそうになった時に「話が脱線しないようにしよう」「本題に戻ろう」と、柔らかく提案するフレーズです。会議や会話の途中で、みんなで意識を本筋に戻したい時に便利に使えますよ。
This is a cool street, but let's not get off topic; we need to get to the station.
この通りは面白いけど、脇道にそれないようにしよう。駅に行かないと。
回答
・veer
・swerve
1. veer
それる
「ヴィア」と読み、「進行方向を変える」や「それる」という意味の動詞で、特に、歩いているときや目的地から外れるという意味で使います。
I veered off course. I don't know where I am now.
コースからそれてしまった。今どこにいるかわからない。
veer off course : コースからそれる
2. swerve
それる
「スワーヴ」と読みます。こちらは「急に方向を変える」という意味で、車などが急に進行方向を変えるときに使われます。
I accidentally swerved off the road.
うっかり道からそれてしまった。
accidentally : うっかり
こちらも veer off と同じで swerve off と前置詞 off を使って「道をそれる」を表します。
Japan