imachan

imachanさん

2025/02/25 10:00

選択は人それぞれだよ を英語で教えて!

友達が、人が選んだことに対して否定的なので、「選択は人それぞれだよ」と言いたいです。

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/28 09:17

回答

・Everybody chooses differently.

「選択は人それぞれだよ」は、上記のように表せます。

everybody : みんな、誰でも、など(代名詞)
・似た表現の everyone と比べて、カジュアルなニュアンスになります。

choose : 選ぶ、選択する、など(動詞)

differently : 違って、異なって、など(副詞)

例文
I got your point, but everybody chooses differently, so you have to respect it.
君の言いたいこともわかったけど、選択は人それぞれだよ、それを尊重しなきゃ。

※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、よく「言いたいこと」「主張」「核心」などの意味でも使われます。
※have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。

役に立った
PV67
シェア
ポスト