Kuma

Kumaさん

2023/07/31 16:00

喜ばせる を英語で教えて!

長年親しくしてきた友人の誕生日が来たので、喜ばせるといいたいです。

0 277
rinari03

rinari03さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/17 11:50

回答

・make someone happy
・make one's day

1. make someone happy
喜ばせる
someone の部分に「人」が入ります。
make ... happy「~を喜ばせる、幸せにする」
make は「作る」という以外にも「(状態を)~にする」という意味もあります。

例)
My best friend's birthday is coming, I wanna make her happy.
親友の誕生日がもうすぐなんだよね。だから喜ばせたいんだ。
is coming「もうすぐ」
best friend の部分はお友達との関係によって変えてみてください。
good old friend「古き良き友人、昔からの友人」
friend「友人」

2. make one's day
喜ばせる
直訳すると「人の一日を作る」ですが、「その人の一日をハッピーにするくらい喜ばせる」というニュアンスです。

例)
A: You look stunning in that dress.
そのドレスすっごく似合ってる。素敵だね。
B: Thank you so much. You made my day.
ありがとう。とっても嬉しいわ。(今日一日ハッピーに過ごせそう)
Stunning「きまってる、似合ってる、素敵」

お役に立てると幸いです。

役に立った
PV277
シェア
ポスト