harumi

harumiさん

2022/07/05 00:00

故障 を英語で教えて!

電話で、管理会社に「エレベーターが故障して動きません」と言いたいです。

0 852
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 00:00

回答

・Malfunction
・Breakdown
・Technical glitch

The elevator seems to have a malfunction; it's not moving at all.
「エレベーターが故障しているようで、全く動いていません。」

Malfunctionは主に機械やシステムが正常に動作しないときに使われる言葉で、「故障」や「誤作動」を意味します。例えば、コンピュータや家電製品、自動車などが正常に働かない、または期待した動作をしない状態を指すときに使います。また、具体的な部品ではなくシステム全体が機能しないときにも使えます。必ずしも完全に動かない状態だけでなく、一部分が正しく動作していないときにも使います。

The elevator seems to have a breakdown. It isn't working.
「エレベーターが故障しているようです。動きません」

Sorry, there's a technical glitch with the elevator. It's not working.
すみません、エレベーターが技術的な問題で動作していません。

Breakdownと"Technical glitch"はどちらも何らかの問題や故障を指すが、その規模や範囲に違いがあります。"Breakdown"は一般的に大規模な故障やシステム全体が機能しなくなる事態を指します。例えば、自動車が動かなくなるときや、大規模なシステムが全体的に落ちる時などに使います。一方、"Technical glitch"はより小規模で一時的な問題を指します。例えば、ソフトウェアの一部が一時的に動かない時や、ウェブサイトが一時的にアクセスできないなどの際に使います。"Technical glitch"は問題が技術的な原因によるもので、修正も可能であることを暗示しています。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/27 23:30

回答

・malfunction

「故障」を英語で言うと、「malfunction」となります。

malfunction(マルファンクション)は
「故障」
を意味します。

例文としては
「The elevator is broken and not moving.」
(意味:エレベーターが故障して動きません)

「My computer is experiencing a malfunction and won't turn on.」
(意味:私のコンピューターは故障していて、電源が入りません。)

このように言うことができます。

役に立った
PV852
シェア
ポスト