Suguruさん
Suguruさん
びっくりさせる を英語で教えて!
2023/07/31 16:00
記念の日を知らされていなかったのにプレゼントを用意して渡すつもりだったので、びっくりさせるといいたいです。
2023/11/12 16:23
回答
・Surprise
「びっくりさせる、驚かせる」を表す言葉はいくつかありますが、ご質問にあるサプライズとしての要素と結びつく表現は”surprise “ で良いでしょう。
Ex)
I’m thinking of buying a gift for him without telling about that. I want to surprise him.
「彼に内緒でプレゼントを買おうと思っています。彼を驚かせたいので。」
Ex)
A) How would she react if she didn't let anyone know about the anniversary and she got a gift?
「その記念日を誰にも教えていなかったのにプレゼントをもらったら、彼女はどう反応するかな?」
B) It’s a good idea to surprise her, but maybe we should think a little more carefully about this.
「彼女をびっくりさせるのは良い考えだけど、今回は多分もう少し慎重になった方が良いかな。」
Kaho