Yamapi

Yamapiさん

2023/07/31 16:00

識別できる を英語で教えて!

買い物をしていて新鮮な食材の見分け方について調べてきたので、「識別できる」といいたいです。

0 374
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/23 16:11

回答

・I can tell the difference.
・I can distinguish between them.

「違いがわかるよ」という意味です。見た目や味がそっくりな物事に対して、自分はその微妙な違いをちゃんと見分けられる、と少し得意げに言うニュアンスです。「この二つのコーヒー、味は同じじゃない?」「いや、僕には違いがわかるよ」のように使います。

I've done my research on how to pick fresh vegetables, so now I can tell the difference.
研究して新鮮な野菜の選び方がわかったから、今では見分けがつきます。

ちなみに、"I can distinguish between them." は「私には違いがわかるよ」くらいの軽いニュアンスで使えます。例えば、そっくりな双子や、よく似た商品の違いを自分は見分けられると伝えたい時にぴったり。ちょっとした豆知識や自分の特技を披露するような場面で気軽に使える表現です。

I've done my research, so I can distinguish between the fresh ones and the not-so-fresh ones.
私のリサーチのおかげで、新鮮なものとそうでないものを見分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 15:54

回答

・can tell

「識別できる」は、上記のように表せます。

tell : 話す、伝える、教える、分かる、見分ける、識別する、など(動詞)

ちなみに、teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(技術や学問などを)教える」「教育する」という意味を表す表現です。

例文
I buy vegetables at the market every morning so I can tell what's fresh and what's not.
毎朝、市場で野菜を仕入れるので、新鮮なものとそうでないものを識別できるよ。

※buy は「買う」「仕入れる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「買い付け」「格安品」などの意味も表せます。
※vegetable は「野菜」「青物」などの意味を表す名詞ですが、veggie と略されて表現されることもあります。
※market は「市場」「マーケット」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「市場に出す」「売り込む」などの意味も表現できます。

役に立った
PV374
シェア
ポスト