Chikariさん
2023/07/31 16:00
要求する を英語で教えて!
欲しいものを見つける事が出来たので、要求するといいたいです。
回答
・To demand
・To request
・To insist on
I found what I want, so I'm going to demand it.
私は欲しいものを見つけたので、それを要求するつもりです。
「To demand」は「要求する」という意味で、強く何かを求めるニュアンスが含まれています。権利を主張したり、他人に対して自分の望む行動を強く求めたりする場合に使います。ビジネスシーンでの交渉やディスカッション、社会的な運動やデモなどでよく使用されます。ただし、相手に対する敬意が欠けていると感じられるため、使用する際には注意が必要です。
I've found what I want and I would like to request it.
「欲しいものを見つけたので、それを要求したいと思います。」
I found the item I wanted, so I'm going to insist on buying it.
欲しいものを見つけたので、それを購入することを強く要求します。
「To request」は、何かを頼む、要求するという意味で、丁寧で一般的な方法で使用されます。「To insist on」は、自分の意見や要求を強く主張するという意味で、強い決意や固執を伴います。例えば、レストランで特定の料理を頼むときは「to request」を使いますが、それが必要であると強く主張するときは「to insist on」を使います。
回答
・request
・make a request
request
要求する
request は「要求する」「頼む」などの意味を表す動詞ですが、丁寧なニュアンスのある表現になります。
Now that I could find what I want, I'm gonna request my parents to buy it for me.
(欲しいものを見つける事が出来たので、親に買ってくれるよう要求するつもりだ。)
※ gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
make a request
要求する
request(要求する)は、名詞として「要求」「依頼」などの意味も表現できます。
I made a request yesterday, but I haven't received a reply yet.
(昨日、要求はしましたが、まだ返事は来てません。)