ishikawa

ishikawaさん

2023/07/31 16:00

少なくない を英語で教えて!

流行っているけど長持ちしない服と古いけど長持ちする服で流行っている服を選ぶ人が多かったので、少なくないといいたいです。

0 489
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/23 16:11

回答

・Not a few
・Quite a few

「少なくない」「かなりの数の」という意味で、"many" や "a lot of" よりも少し控えめで、ややフォーマルな表現です。「思ったより多いな」というニュアンスで使われることも。

例えば、「彼のファンは少なくない」のように、予想以上の多さを少し上品に伝えたい時にぴったりです。日常会話よりは、文章や少し改まった場で使われることが多いですよ。

Not a few people chose the trendy clothes, even though they knew the older ones would last longer.
少なくない人が、古い服の方が長持ちすると分かっていながらも、流行りの服を選びました。

ちなみに、「Quite a few」は「思ったより多い」「結構な数」というニュアンスで使います。「a few(少し)」という言葉が入っていますが、実際は「many(たくさん)」に近いくらいの数を指す便利な表現です。例えば、パーティーに「思ったより結構たくさん人が来たよ!」と言いたい時なんかにぴったりですよ。

Quite a few people chose the trendy clothes, even though they won't last long.
かなりの数の人が、長持ちしないと分かっていても流行りの服を選びました。

kinrokurou19

kinrokurou19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 01:41

回答

・not a few
・not a little

こちらのフレーズは、日本語・英語どちらにおいても、「少ない」を否定する形をとります。
英語において、「少ない」「少し」「わずかに」などを表す言葉は2つあります。

それが、 a few と a little です。
目的語となる名詞が可算名詞であれば a few に、不可算名詞であれば a little になります。
こちらの前に、それぞれ否定の not を加えることで、「少なくない」という意味になります。

1. not a few
少なくない

Not a few people choose this clothes.
少なくない人がこの服を選ぶ。
clothes : 服

2. not a little
少なくない

I paid not a little money to buy this clothes.
この服を買うために、私は少なくない金額を支払った。

役に立った
PV489
シェア
ポスト