morimotoさん
2023/07/31 16:00
一度ならず を英語で教えて!
名前を間違えられてまた名前を間違えられたので、一度ならずといいたいです。
回答
・not only once
・then once more
1. not only once
only onceで「たった一度」となりますが、これをnotで否定することで「一度ならず」というニュアンスになります。
例文
Not only once, but I was mistaken for the wrong name again.
「一度ならずも、私はまた誤った名前で間違えられた。」
be mistaken for ...で「~で間違えられる」を意味する表現になります。
2. then once more
「それからもう一度=一度ならず」というニュアンスになります。
例文
Then once more, I was called by the wrong name.
「一度ならず、謝った名前で呼ばれた。」
be called by ...で「~で呼ばれる」となります。ここではwrong name「間違った名前」を置くことで、「名前を間違えられた」という状況を表現しています。
回答
・Once is not enough.
・Once is never enough.
I want to say once is not enough because my name was mistaken again.
名前を間違えられてまた名前を間違えられたので、一度ならずといいたいです。
「一度では足りない」という表現は、何かを一度だけ経験したり試したりするだけでは、満足できないというニュアンスを表します。日本語の日常会話でよく使われ、新しい経験や挑戦に対して、一度だけでは物足りないと感じる場合に使われます。
I want to say once is never enough because my name was mistaken again.
「名前を間違えられてまた名前を間違えられたので、一度ならずといいたいです。」
「一度では十分ではない」という言葉には、一度だけでは満足できないというニュアンスがあります。ネイティブスピーカーは、一度だけでは物足りないと感じる場面や、何度も繰り返したいと思う場面でこの言葉を使います。日常生活では、美味しい料理や楽しい経験、愛する人との時間など、特別な瞬間をもう一度経験したいときに使われます。