Yuki Matoba

Yuki Matobaさん

Yuki Matobaさん

適度な運動を心がける を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

健康で長生きしたいので、「適度な運動を心がけています」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Strive for moderate exercise.
・Aim for regular moderate exercise.
・Make a habit of engaging in moderate physical activity.

I want to stay healthy and live longer, so I strive for moderate exercise.
健康で長生きしたいので、適度な運動を心がけています。

「Strive for moderate exercise」は「適度な運動を心がけましょう」という意味です。健康維持や体調管理、ダイエットなどについて話す際に使えます。過度な運動は体に負担をかけることがあるため、適度な運動を推奨するというニュアンスが含まれています。例えば、医師やトレーナーが患者やクライアントに対して適切な運動量を勧める際や、健康に関する記事や情報を共有する際に使用します。

I'm trying to stay healthy and live a long life, so I aim for regular moderate exercise.
健康で長生きしたいと思っているので、適度な運動を心がけています。

I want to stay healthy and live longer, so I make a habit of engaging in moderate physical activity.
健康で長生きしたいので、適度な運動を習慣にしています。

Aim for regular moderate exercise.は、具体的な目標設定を推奨する際に使われます。一方、Make a habit of engaging in moderate physical activity.は、運動を日常的な習慣に取り入れることを強調します。前者は短期的な目標や計画を持つことを助言し、後者は長期的なライフスタイルの変更を推奨しています。両方とも中程度の運動を推奨していますが、焦点は若干異なります。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/23 10:31

回答

・keep in mind...moderate exercise

・keep in mind...moderate exercise

例文:I keep in mind doing moderate exercise every day.
   =私は毎日適度な運動をすることを心がけています。

例文:It is custom for me to do moderate exercise every day.
   =毎日適度な運動をすることが私の日課です。

『解説』
「moderate 」は基本的な意味としては「穏やかな・健穏な」があります。
さらに量などを表す場合は「適度な・適切な」という意味も表しますね。
また「keep in mind〜」は〜を心がけるです。

0 512
役に立った
PV512
シェア
ツイート