haruhi

haruhiさん

2024/12/19 10:00

過度な反応はよくないよ を英語で教えて!

友達がムキになって怒っているので、「過度な反応はよくないよ」と言いたいです。

0 103
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/23 07:38

回答

・Overreacting is not good.
・Overreacting is bad.

1. Overreacting is not good.
過度な反応はよくないよ。

overreact は「過度な反応をする」「大げさな反応する」「過剰反応する」などの意味を表す動詞になります。
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。

例文
What the hell are you saying? Overreacting is not good.
何を言ってんの?過度な反応はよくないよ。

※what the hell 〜 とすると、相手を非難するようなニュアンスを表現できます。

2. Overreacting is bad.
過度な反応はよくないよ。

bad は「悪い」「下手な」「不味い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「かっこいい」「イケてる」などの意味で使われることもあります。

例文
Are you serious? Overreacting is bad.
本気なの?過度な反応はよくないよ。

役に立った
PV103
シェア
ポスト