Camiliaさん
2023/07/25 10:00
高度な を英語で教えて!
ビジネスの戦略が一般的ではなく優れていることを「高度な戦略」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・advanced
・sophisticated
「上級者向け」や「進んでる」って感じ!
ゲームの「上級モード」や語学の「上級クラス」みたいに、初心者向けじゃない、レベルが高いものに使います。
また、「高度な技術(advanced technology)」のように、最新ですごい!っていう意味でもよく使われるよ。
Our company's success is due to our advanced business strategy.
私たちの会社の成功は、その高度な事業戦略によるものです。
ちなみに、"sophisticated" は「洗練された」という意味だけでなく、もっと奥深い言葉なんです。デザインやファッションが「凝っていてお洒落」な時や、機械やシステムが「精巧で高度」な時、人の振る舞いが「教養があって気が利く」時など、幅広い褒め言葉として使えますよ。
Our team developed a sophisticated strategy to penetrate the new market.
私たちのチームは、新しい市場に参入するための高度な戦略を策定しました。
回答
・advanced
・high-level
advanced
高度な
advanced は「高度な」「上級の」「進化した」などの意味を表す形容詞になります。(「先進的な」という意味も表せます。)
You need advanced strategies to survive in this industry.
(この業界で生き残る為には、高度な戦略が必要です。)
high-level
高度な
high-level も「高度な」や「上級の」などの意味を表す形容詞になります。
※ level は「レベル」「水準」などの意味を表す名詞ですが、形容詞として「平らな」「安定した」などの意味を表せます。
This smartphone is made with a lot of high-level technology.
(このスマホは多くの高度な技術によって作られています。)
Japan