
rinaさん
2023/07/31 16:00
味もそっけもない を英語で教えて!
部屋のインテリアを見ると飾り気がなかったので、味もそっけもないといいたいです。
回答
・plain and uninteresting
「味もそっけもない」は、英語で上記のように表現することができます。
「味」は直訳すると taste や flavor がありますが、今回はインテリアに対して言う「味」なので、これらの単語を使うことはできません。
plain は「飾り気のない」や「シンプルな」、uninteresting は「面白みのない」という意味の形容詞で、合わせて「シンプルで面白みがない」となり、「味もそっけない」のニュアンスを表すことができます。
The room's interior has no decoration and it is plain and uninteresting.
部屋のインテリアは飾り気がないし、味もそっけない。
decoration : 飾りつけ、装飾