maya

mayaさん

2023/06/22 10:00

何の味もない を英語で教えて!

料理に味付けするのを忘れたので、「何の味もしない」と言いたいです。

0 444
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/18 00:00

回答

・tasteless
・Bland
・Flavorless

This dish is completely tasteless, I must have forgotten to season it.
この料理は全く味がない、きっと味付けを忘れたんだ。

「tasteless」は「味がない」「無味乾燥」という意味の他、人や行動に対して「品がない」「下品」などという意味でも使われます。また、ジョークや冗談に対して「不適切」「無神経」といった意味合いで使用することもあります。例えば、ある人が不適切なジョークを言った時、そのジョークは「tasteless」と評されるかもしれません。また、装飾品や服装が派手すぎる、または地味すぎる場合にも「tasteless」と表現されることがあります。

This dish is quite bland because I forgot to season it.
この料理は味付けを忘れてしまったので、全く味がしないです。

The food is completely flavorless because I forgot to season it.
味付けを忘れたので、この料理は全く味がしないです。

BlandとFlavorlessはどちらも物事が味や特徴がないことを表すが、使い分けはある。Blandは食べ物が味が薄い、あるいは刺激的でないことを指す。一方、Flavorlessは文字通り味がまったくないことを指す。例えば、鶏肉の味があまりしない料理はblandと言えるが、水はflavorlessと言える。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 15:33

回答

・There is no taste at all.

単語ですが、「味」は名詞で「taste」です。「味が無い」は形容詞「no」を組み合わせて「no taste」とします。これに「まったく」の意味の「at all」をつけて「no taste at all」とすれば「何の味もない(全く味が無い)」の意味になります。

「~がある・ない」の意味なので、構文にするには、副詞「there」を使い「There is (are)」という表現を使います。本ケースでは「There is 」の後に上述の「何の味もない(全く味が無い)」を続けます。

たとえば"There is no taste at all."とすれば「何の味もない(全く味が無い)」の意味になります。

役に立った
PV444
シェア
ポスト