
nikiさん
2023/07/31 16:00
煙幕を張る を英語で教えて!
本当の意図や行動を知られないようにするために、別の言動をしてごまかす事を表す時に「煙幕を張る」と言いますがこれは英語でなんというのですか。
回答
・To lay a smoke screen
「煙幕を張る」は英語で上記のように表現されます。
文字通り「煙幕を張る」という意味で使われ、実際に煙を広げて視界を遮ることを指します。
さらに比喩的に、何かを隠すために意図的に混乱や誤解を引き起こす行動をすることを指すこともあります。
・ To lay : 張る、敷く(動詞)
・ smoke : 煙(名詞)
・ screen : スクリーン、画面、煙幕(名詞)
例文
He tried to lay a smoke screen during the meeting to hide his true intentions.
彼は会議中、本当の意図を隠すために煙幕を張ろうとした。
・ tried : 試みた、努力した(動詞・過去形)
・ during the meeting : 会議中に(前置詞句)
・ to hide : 隠すために(不定詞の動詞)
・ his true intentions : 彼の本当の意図(名詞句)