Yoshito

Yoshitoさん

2025/04/01 10:00

予防線を張る を英語で教えて!

失敗しないよう先に対策する「予防線を張る」は英語で何と言いますか?

0 58
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/16 11:05

回答

・take precautions

「予防線を張る」は、上記のように表せます。

take : 取る、つかむ、講じる(動詞)

precaution : 予防、予防策、予防措置(名詞)
・pre- は「前に」「あらかじめ」といった意味を表す接頭辞になります。
例)preview(下見、試写)

例文
You don’t have to worry, but just in case, I'm gonna take precautions.
心配する必要ないけど、念のため、予防線を張るよ。

※have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。
※just in case は「念のため」「万が一のため」といった意味の慣用表現です。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV58
シェア
ポスト