makikoさん
2023/07/31 16:00
水泳部 を英語で教えて!
水泳競技を行うクラブに入りたいので、「水泳部に入りたいです」と言いたいです。
回答
・Swim Team
・Swimming Club
・Swim Squad
I want to join the swim team.
水泳部に入りたいです。
「Swim Team」は、水泳の競技チームを指す言葉です。学校や地域のクラブなどで組織され、一緒に練習をしたり、大会に出場したりします。使えるシチュエーションとしては、子供が水泳チームに入ったときや、水泳の大会に出場するチームの話題になった時、または水泳チームの練習や活動について話す時などが考えられます。チームメンバー間の連携や協力、競争心を育てるためのもので、スポーツマンシップを重視します。
I would like to join the swimming club.
「水泳部に入りたいです。」
I would like to join the swim squad.
「水泳部に入りたいです。」
Swimming Clubは、一般的に、あらゆる年齢や能力の人々が参加できるカジュアルな環境を指します。競争はあるかもしれませんが、主な目的は楽しみ、フィットネス、技術の向上です。一方、Swim Squadは、より競争的な環境を指し、一般的には特定の年齢グループまたは技術レベルのスイマーが参加します。これらのグループは、競争を目指し、頻繁に訓練と試合に参加します。
回答
・swimming team
swimming team
水泳部
swim は「泳ぐ」という意味の動詞ですが、「溢れる」という意味で使われることもあります。また、スポーツの部活、クラブに対しては「部」は team で表現されます。
I'm good at swimming, so I'd like to join the swimming team.
(私は泳ぐのが得意なので、水泳部に入りたいです。)
〇〇 High school swimming team practices are so hard.
(〇〇高校の水泳部の練習はとてもハードだ。)
※club(クラブ、部)という表現もありますが、こちらは文化系の部活やクラブに対して使われる傾向があります。