TAKAKAO

TAKAKAOさん

2023/05/12 10:00

水泳大会 を英語で教えて!

学校で、同級生に「水泳大会いつだっけ?」と言いたいです。

0 1,330
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 00:00

回答

・Swimming competition
・Swim meet
・Swimming Championship

When is the swimming competition again?
「水泳大会、いつだっけ?」

スイミングコンペティションは、複数の参加者やチームが泳ぎの速さや技術を競うスポーツイベントです。それは学校の体育祭、地域の夏祭り、クラブの活動、またはオリンピックなどの国際的な大会など、様々な規模やレベルで開催されます。一般的には、フリースタイル、バタフライ、バックストローク、ブレストストロークなどの特定の泳法で行われます。またリレー種目などのチームでの競技もあります。この言葉は、特にスポーツニュース、学校の通知、コミュニティのイベント告知などで使われます。

When is the swim meet again?
「水泳大会っていつだっけ?」

When is the swimming championship again?
「水泳大会、いつだっけ?」

Swim meetは一般的な水泳の試合や競技会を指す用語で、レベルや規模に関係なく使用されます。学校や地元のクラブで行われるものから、より大規模なものまで全て含みます。一方、Swimming Championshipは特に重要度や規模が大きい、または特定のタイトルや賞を争う水泳の大会を指します。より高度なスキルや競争レベルが求められ、一般的には地域、国、または国際的なレベルの大会を指すことが多いです。

Suguru

Suguruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/05/29 16:09

回答

・When's our swimming competition again?

「水泳大会」は英語では 'swimming competition' または 'swimming meet' と表現することが一般的です。

'Swimming competition' という表現は、文字通りに「水泳の競技」を意味します。一方、'swimming meet' はより一般的な用語であり、特定のチームや学校、地域などが集まって競い合う水泳のイベント全体を指すことが多いです。

それでは、実際の会話でどのように使われるか見てみましょう。

例えば、「水泳大会いつだっけ?」と尋ねたい場合は、以下のように表現することができます

1. "When's our swimming competition again?"
(「また、私たちの水泳大会はいつだっけ?」)

2. "Do you remember when our swimming meet is?"
(「私たちの水泳大会はいつだったか覚えてる?」)

この表現は両方とも自然で、特に学校や同級生との会話でよく使われます。
一つ目の表現は直接的な質問形式を取りますが、二つ目の表現は他の人に情報を思い出してもらう形を取るため、少しカジュアルな印象を与えます。

以上の表現を使えば、自然な英語で「水泳大会いつだっけ?」と聞くことができます。次回の会話でぜひ試してみてください!

役に立った
PV1,330
シェア
ポスト