Yudai

Yudaiさん

2023/07/24 14:00

水泳帽 を英語で教えて!

プールの授業の時に使う「水泳帽を持ってきてください」は英語でなんというのですか?

0 311
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/28 00:00

回答

・Swimming cap
・Swim cap
・Bathing cap

Please bring your swimming cap for the pool class.
プールの授業の時には、水泳帽を持ってきてください。

スイミングキャップは水泳時に頭部に装着する防水性のあるキャップのことを指します。泳ぐ際に髪の毛が顔にかかるのを防ぎ、水抵抗を減らす役割があります。また、プールの水質保全の観点からも重要で、髪の毛やフケなどがプールに落ちるのを防ぎます。練習やレース、プールでのレジャーなど、あらゆる水泳シーンで使用されます。公共のプールやスクールでは、衛生管理のために必ず着用するルールがあることが多いです。

Please bring your swim cap for the pool lesson.
「プールの授業には水泳帽を持ってきてください。」

Please bring your bathing cap for the swimming class.
「プールの授業のために、水泳帽を持ってきてください。」

基本的に、swim capとbathing capは同じものを指し、水泳用の頭部を覆うキャップを意味します。ただし、swim capは競泳やトレーニングなど、スポーツとしての水泳を連想させる言葉です。一方、bathing capはレジャーとしての水泳や入浴時に使うキャップを指すことが多いです。bathing capはやや古風な表現でもあります。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/19 14:05

回答

・swimming cap

Please bring your swimming cap because we need to use swimming class.
水泳の授業で必要なので、水泳帽を持ってきてください。
☆bring 持ってくる

It is necessary to wear swimming cap to swim this pool.
このプールで泳ぐには水泳帽をかぶることが必要です。
☆necessary 必要
☆swim 泳ぐ

My swimming cap is too small to wear.
水泳帽が小さすぎて入らない。

役に立った
PV311
シェア
ポスト