Wakaさん
2023/07/31 16:00
ジグザグ を英語で教えて!
直線的ではなく、何度も曲がることを「ジグザグ」と言いますが、これは英語では何というのですか。
回答
・in a zigzag pattern
・Back and forth.
「in a zigzag pattern」は、稲妻のような「ギザギザ模様」や「ジグザグの動き」を表すときに使います。
人や物がまっすぐ進まず、右へ左へと交互に方向を変えながら進む様子をイメージすると分かりやすいです。例えば、「彼は人混みをジグザグに進んだ」とか、「川がジグザグに流れている」のように、物理的な動きや形に対して気軽に使える表現です。
The drunk man was walking in a zigzag pattern down the street.
その酔っぱらいは道をジグザグに歩いていた。
ちなみに "Back and forth." は、物理的な「行ったり来たり」だけでなく、議論やメールの「やり取り」が何度も続く様子も表せます。「彼と一日中メールで back and forth してたよ」みたいに、少し堂々巡りなニュアンスで使うことも多い便利なフレーズです。
The car was weaving back and forth across the lanes.
その車は車線をジグザグに蛇行していた。
回答
・zigzag
「ジグザグ」は上記のように表現します。動詞でも名詞でも使う単語です。元々フランス語で、それが日本にも入ってきて「ジグザグ」という言葉になったそうです。
My daughter drew a zigzag line on the paper.
娘は紙にジグザグ線を描いた。
daughter:娘(名詞)
drew:描いた(動詞)draw「描く」の過去形です。鉛筆やクレヨンなどを使って絵や線を描くときに使います。
I saw a zigzag lightning in the sky.
私は空にジグザグの稲妻を見ました。
saw:〜を見た(動詞)see「〜を見る」の過去形です。
lightning:稲妻(名詞)
参考にしていただけると幸いです。
Japan