wada akemi

wada akemiさん

wada akemiさん

縦型洗濯機 を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

私の家にある洗濯機は縦型なので、「私の家では縦型洗濯機を使っています」と言いたいです。

Ushio

Ushioさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/07 11:13

回答

・top-loading washing machine

I use a top-loading washing machine in my house.
私の家では縦型洗濯機を使っています.

"Top-loading" は、「上から投入する」という意味で、このタイプの洗濯機が洗濯物を洗濯槽の上部から投入するタイプであることを示しています。"Washing machine" は、洗濯機全般を指す言葉です。
特にアメリカや英国など英語圏の国々で一般的に使われる用語です。

例文
My mother finds the top-loading washing machine more convenient as she doesn't have to bend down to put the clothes in.
母はトップローディング洗濯機の方が便利だと感じています。洗濯物を入れるために腰を曲げる必要がないからです。

We bought a top-loading washing machine for our small apartment because it fits perfectly in the limited space we have.
うちの小さなアパートには限られたスペースしかないため、トップローディング洗濯機を購入しました。完璧に収まるからです。

The top-loading washing machine allows you to add clothes even after the cycle has started, which is a useful feature for busy households.
トップローディング洗濯機では、洗濯サイクルが始まってからでも洗濯物を追加できるため、忙しい家庭にとって便利な機能です。

Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/23 00:00

回答

・top-loading washing machine
・front-loading washing machine

The washing machine at my house is a top-loading one, so I want to say I use a top-loading washing machine at my house.
私の家にある洗濯機は縦型なので、「私の家では縦型洗濯機を使っています」と言いたいです。

トップローディング洗濯機は、日本の日常生活でよく使われる洗濯機の一つです。洗濯物を上から入れるため、腰をかがめる必要がありません。また、洗濯槽が大きく、洗濯物をたくさん入れることができます。操作も簡単で、使いやすさが特徴です。

The washing machine in my house is a front-loading one, so I want to say I use a front-loading washing machine at my house.
私の家にある洗濯機は縦型なので、「私の家では縦型洗濯機を使っています」と言いたいです。

フロントローディング洗濯機は、洗濯物を前面から入れるタイプで、洗濯効果が高く、水や洗剤の使用量も少ない。一方、トップローディング洗濯機は、上部から洗濯物を入れるタイプで、使い勝手が良く、追加で洗濯物を入れることもできる。日本人は、フロントローディング洗濯機を主に使い、家庭での日常的な洗濯に適している。トップローディング洗濯機は、狭いスペースや高齢者にとって使いやすいため、特定の状況で使用される。

0 459
役に立った
PV459
シェア
ツイート