satomi

satomiさん

2023/07/31 16:00

パパ活 を英語で教えて!

女性が男性とご飯に行ったりしてお金をもらうことをパパ活と言いますが、これは英語では何というのですか。

0 637
kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 22:12

回答

・sugar daddy dating

sugar daddy dating
いわゆる「パパ活」を示す一般的な言い回しです。

例文1
It's like a sugar daddy dating where young women receive some money or gifts in exchange for romantic relationship.
「若い女性がお金や贈り物を受け取って恋愛関係を持つことは、パパ活のようなものです。」
receive ...は「~を受け取る」を意味する動詞です。in exchange for ...は「~の見返りに、お返しに」を意味する言い回しで、romantic relationshipは「恋愛関係」を意味する表現になります。

例文2
Some people refer to it as sugar daddy dating, where young women receive monetary benefits from older rich men in exchange for their companionship.
「若い女性が年配の裕福な男性と付き合いを持つことの見返りとして金銭を受け取ることは、パパ活とみなされます。」
refer to ... as ○○は「~を○○とみなす」という意味を表す言い回しです。monetary benefitは「金銭的な報酬」を意味する表現になります。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/23 00:00

回答

・sugar daddy dating
・sugar daddy arrangement

I've been doing sugar daddy dating lately to help with my expenses.
「最近は出費の手助けのためにパパ活をしています。」

シュガーダディとは、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使う言葉で、年上の男性が若い女性に経済的な援助を提供し、交際する関係を指します。この関係はお金や贈り物に基づいており、一部の人々にとっては生活費や豪華な経験を得る手段として受け入れられています。ただし、このような関係は社会的には議論の的となることもあります。

I've been doing sugar daddy dating lately to help with my expenses.
最近は出費の手助けのためにパパ活をしています。

シュガーダディの関係は、経済的な援助を受ける若い女性と、その代わりに会話やデートを楽しむ年上の男性の関係です。日本のネイティブスピーカーは、経済的な安定や贅沢な生活を求める女性や、社会的なつながりを求める男性がシュガーダディの関係を利用することがあります。ただし、このような関係は一般的ではなく、一部の特定の人々に限られています。

役に立った
PV637
シェア
ポスト