Hamanatsu

Hamanatsuさん

Hamanatsuさん

部長 を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

高校の部活で部長になったので、「私は部活の部長になりました」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/31 10:10

回答

・captain of the club
・president of the club

1. captain of the club
captainは「チームやグループの指揮官、リーダー」という意味で、メンバーと一緒に動いてリーダーシップを発揮する役割を指します。

例文
I have become the captain of the club at high school.
「私は、高校の部活の部長になりました。」
現在完了形(have + 過去分詞)を用いることで、これがついさっき決まった事実であるようなニュアンスになります。「部活動」はclubで表しましょう。

2. president of the club
presidentは「最高責任者、統率者」というニュアンスの名詞です。

例文
I've been appointed as the president of our high school club.
「私は私たちの高校の部活の部長になりました。」
appoint ○○ as ...は「○○を~に任命する、指名する」という意味の言い回しになります。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/07/22 00:00

回答

・department head
・boss

I became the captain of the club in high school, so I want to say I became the captain of the club.
高校の部活で部長になったので、「私は部活の部長になりました」と言いたいです。

部長という役職は、日本のビジネス環境で重要な存在です。部下を指導し、組織の目標を達成するためにリーダーシップを発揮します。部門の運営や予算管理、人事面でも責任を持ちます。部長は経験と実績が求められ、信頼と尊敬を得ることが重要です。日常生活では、部下とのコミュニケーションや意思決定、問題解決など、幅広い業務に携わります。

I became the captain of the club in high school, so I want to say I became the captain of the club.
高校の部活で部長になったので、「私は部活の部長になりました」と言いたいです。

「ボス」とは、組織やチームのリーダーを指す言葉であり、権限や責任を持つ存在です。一方、「部長」とは、特定の部署の責任者を指し、組織内での地位や役割を示します。日本人は、日常生活で「ボス」と「部長」を使い分けます。例えば、会社の上司や上層部を指す場合には「ボス」という言葉を使い、特定の部署の責任者を指す場合には「部長」という言葉を使います。

0 404
役に立った
PV404
シェア
ツイート