macchiさん
2025/05/21 10:00
部長が来るって を英語で教えて!
休憩中に「部長が来るって」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The manager is coming.
・I heard the manager is coming.
1. The manager is coming.
部長が来るって。
シンプルで自然な表現です。すぐに来る予定であることを伝えたいときにぴったりです。
manager : 部長
is coming : 来る予定である(進行形で近い未来を表す)
例文
The manager is coming. Better get back to work!
部長が来るって!そろそろ仕事に戻らなきゃ!
2. I heard the manager is coming.
部長が来るって。
「部長が来るって聞いたよ」という意味で、噂や情報として伝える柔らかい言い方です。誰かから聞いた情報を共有する時に使えます。
I heard ~ : 「~って聞いた」という情報共有のニュアンス
例文
I heard the manager is coming to check on us.
部長が様子見に来るって聞いたよ。
Japan