mioriさん
2023/07/31 16:00
悲願を達成する を英語で教えて!
学校で、友人に「好きなチームが悲願を達成した」と言いたいです。
回答
・long cherished goal
・fulfill the ultimate goal
1. long cherished:「長年の夢や願いを抱いていた」という意味合いをもっていることから
long cherished goal は「悲願」と訳されます。
My favorite team has achieved their long cherished goal.
好きなチームが悲願を達成した。
2. fulfilled ultimate goal: 「最終的で重要な目標を達成した」
1,より非常に強い気持ちが表されています。
My beloved team fulfilled their ultimate goal.
好きなチームが悲願を達成した。
※my beloved team: 「愛してやまない、応援しているチーム」
強い愛着があるニュアンスです。
回答
・To fulfill one's long-cherished dream.
・To achieve one's heartfelt desire.
My favorite team has finally fulfilled their long-cherished dream.
私の好きなチームがついに悲願を達成しました。
「長年の夢を叶える」という表現は、長い間抱いていた夢や願望を実現することを指します。このフレーズは、個人的な目標や野望を達成する場合に使われます。例えば、仕事や学業、旅行、結婚、趣味など、人生のさまざまな領域で使われます。この表現は、努力や忍耐、犠牲を伴うことを示し、達成感や喜びを強調します。
My favorite team has achieved their heartfelt desire.
私の好きなチームは悲願を達成しました。
「To fulfill one's long-cherished dream」は、長年の夢を叶えることを表現し、努力や忍耐を通じて達成する意味があります。このフレーズは、個人的な目標や野望を達成するために使われ、達成感や満足感を強調します。
「To achieve one's heartfelt desire」は、心からの願望を達成することを表現し、強い情熱や欲求を持って目指す意味があります。このフレーズは、個人的な欲望や情熱を追求する場面で使われ、達成感や喜びを強調します。