amamiyaさん
2023/07/31 16:00
来週には満開になる を英語で教えて!
公園で、友人に「桜が来週には満開になりそうだね」と言いたいです。
回答
・will be in full bloom by next week
「満開になる」は英語で「be in full bloom」を使って表現します。
「来週には満開になる」は未来形のwill と「~までに(は)」を表す「by」を使っていうのがいいでしょう。
例文
The cherry blossoms will be in full bloom by next week.
桜が来週には満開になりそうだね。
※cherry blossoms: 桜
※by next week: ~までに(は)
Let's have a picnic under the cherry blossoms as they will be in full bloom by next week.
来週には満開になるから桜の木の下で花見をしよう。
※have a picnic: ピクニックをする
ご参考にして頂けますと幸いです。
回答
・By next week, it will be in full bloom.
・By next week, it will be in full bloom.
By next week, it will be in full bloom.
来週には満開になります。
来週には、満開になるでしょう。この表現は、花が咲く予定の場所や季節に使われます。例えば、桜の花が咲く予定の公園や春の訪れを感じる時に使われます。また、何かが進行中で、来週には完了することを表現する際にも使われます。
By next week, it will be in full bloom.
来週には満開になります。
ネイティブスピーカーは「来週には満開になるでしょう」という表現を日常生活で使います。この表現は、花が咲き誇る予定や期待を示す際に使用されます。また、春の季節や花見の計画を話す際にもよく使われます。この表現は、花の成長や季節の変化に関する話題で頻繁に使われます。