amamiyaさん
amamiyaさん
来週には満開になる を英語で教えて!
2023/07/31 16:00
公園で、友人に「桜が来週には満開になりそうだね」と言いたいです。
2024/04/04 13:38
回答
・will be in full bloom by next week
「満開になる」は英語で「be in full bloom」を使って表現します。
「来週には満開になる」は未来形のwill と「~までに(は)」を表す「by」を使っていうのがいいでしょう。
例文
The cherry blossoms will be in full bloom by next week.
桜が来週には満開になりそうだね。
※cherry blossoms: 桜
※by next week: ~までに(は)
Let's have a picnic under the cherry blossoms as they will be in full bloom by next week.
来週には満開になるから桜の木の下で花見をしよう。
※have a picnic: ピクニックをする
ご参考にして頂けますと幸いです。
Gator213
2023/08/17 00:00
回答
・By next week, it will be in full bloom.
・By next week, it will be in full bloom.
By next week, it will be in full bloom.
来週には満開になります。
来週には、満開になるでしょう。この表現は、花が咲く予定の場所や季節に使われます。例えば、桜の花が咲く予定の公園や春の訪れを感じる時に使われます。また、何かが進行中で、来週には完了することを表現する際にも使われます。
By next week, it will be in full bloom.
来週には満開になります。
ネイティブスピーカーは「来週には満開になるでしょう」という表現を日常生活で使います。この表現は、花が咲き誇る予定や期待を示す際に使用されます。また、春の季節や花見の計画を話す際にもよく使われます。この表現は、花の成長や季節の変化に関する話題で頻繁に使われます。
Chiharu