tomoakiさん
2023/07/31 16:00
冷蔵庫にスープがあるよ を英語で教えて!
メールで、妻に「冷蔵庫にスープがあるから飲んでね」と言いたいです。
回答
・There is soup in the fridge.
・We have soup in the fridge.
「〜がある」といいたい場合には「there is 」もしくは「have」を使って表現することができます。
1. There is soup in the fridge.
冷蔵庫にスープがあるよ。
※fridge: 冷蔵庫
※fridgeはrefrigeratorの短縮形
2. We have soup in the fridge.
冷蔵庫にスープがあるよ。
例文
There is soup in the fridge. Please have some.
冷蔵庫にスープがあるから飲んでね。
If you are hungry, we have soup in the fridge.
もしお腹空いてるなら、冷蔵庫にスープがあるよ。
ご参考にして頂けますと幸いです。
回答
・There's soup in the fridge.
・There's some soup in the fridge.
There's soup in the fridge.
冷蔵庫にスープがあります。
冷蔵庫にスープがあるという表現は、いくつかのニュアンスや状況で使われます。例えば、家族や友人に対して「冷蔵庫にスープがあるから飲んでね」と言う場合や、自分がスープを作ったことを伝える際にも使えます。また、冷蔵庫にスープがあることを知らせるだけでなく、スープを食べることを提案する場合にも使われます。
There's some soup in the fridge.
冷蔵庫にスープがあります。
「冷蔵庫にスープがある」という表現は、日常生活で使われることがあります。"There's soup in the fridge."は、スープが冷蔵庫にあることを単に伝える表現です。一方、「冷蔵庫にスープが少し残っている」というニュアンスを伝える場合には、"There's some soup in the fridge."が使われます。このように、具体的な量や残りの状態を伝えるかどうかで、表現が異なることになります。