kensuke

kensukeさん

kensukeさん

冷凍ストックしておく を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

赤ちゃんの離乳食を毎日作るのは大変なので、「週末にまとめて離乳食を作って、冷凍ストックしています」と言いたいです。

ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/04 09:59

回答

・keep ~ in the freezer

I make baby food all at once during the weekend and keep them in the freezer.
週末にまとめて離乳食を作って、冷凍ストックしています。

冷凍ストックは、冷凍の作り置きという意味になるため、英語ではkeep meal preps in the freezerと表現します。
作り置きが英語でmeal preps、冷凍保存はkeep ~ in the freezerという表現になります。
ただ、今回は前の文脈から、離乳食を冷凍ストックすることがわかるため、まとめて作られた離乳食を冷凍するという文脈になるように文を作っています。
「まとめて」は英語でall at onceです。

例文
I made meal preps and kept them in the freezer.
作り置きをして、冷凍保存しました。

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/16 00:00

回答

・Keep it in the freezer for later.
・Keep it frozen for future use.

Keep it in the freezer for later.
後で使うために冷凍庫に入れておいてください。

後で冷凍庫に入れておいてください。この表現は、食べ物や飲み物を保存する際に使われます。例えば、余った料理やジュースを冷凍庫に入れておいて、後で再利用することができます。また、賞味期限が迫っている食品を冷凍しておくことで、長く保存することもできます。このフレーズは、食品の鮮度や品質を保つために役立ちます。

I keep it frozen for future use by making a batch of baby food on the weekends and storing it in the freezer.
週末に一括で離乳食を作り、冷凍保存しています。

「Keep it in the freezer for later.」は、食品や飲み物を後で使うために冷凍庫に保存することを意味します。例えば、余った料理や果物を冷凍しておいて、後で再利用する場合に使います。

「Keep it frozen for future use.」は、将来の使用のために食品を凍らせたままにしておくことを意味します。例えば、長期間保存する必要がある場合や、食材の鮮度を保つために使います。

どちらの表現も、食品の保存方法に関する日常生活で使われるニュアンスと使い方を持っています。

0 500
役に立った
PV500
シェア
ツイート