kagawaさん
2023/04/03 10:00
席をとっておく を英語で教えて!
友人と食事に行く約束をしていて、時間に遅れそうなので「先に行って席をとっておいて」と言いたいです。
回答
・Save a seat
・Hold a seat
・Reserve a seat
Can you go ahead and save a seat for me? I might be running a little late.
遅れそうだから、先に行って席をとっておいてくれる?
「Save a seat」は英語で「席を取っておく」という意味で、主に公共の場所やイベントで使われます。例えば、映画館やレストラン、会議、パーティーなどで友人や知人が来る前にその人のために席を確保する行為を指します。また、比喩的に「あなたの参加を期待しています」や「あなたの位置を確保しています」という意味も込められることがあります。
Can you go ahead and hold a seat for me? I might be a little late.
「先に行って席をとっておいてくれる?少し遅れそうだから。」
Can you go ahead and reserve a seat for me? I might be a bit late.
遅れそうなので、先に行って席をとっておいてもらえますか?
"Hold a seat"は一時的な状況を表し、誰かが席を離れている間にその席を確保することを意味します。例えば、友人がトイレに行っている間にその席を確保する場合などです。
一方、"Reserve a seat"は事前に席を確保することを意味します。例えば、レストランや映画館で席を事前に予約する場合などに使います。
回答
・hold
・save a seat
①hold
例文:Would you go first and hold our seats?
=あなた先に行って席を取っておいてくれない??
②save a seat
例文:I will save a seat.
=先に席を取っておくよ。
EX)We need to go earlier to save the best spot for cherry blossom viewing.
=先に花見のベストスポットの場所を取っておかないと。
よければ参考にしてください。