
Ryuseiさん
2024/12/19 10:00
特別な日のためにとっておく を英語で教えて!
スーツを新調したので、「特別な日のためにとっておく」と言いたいです。
回答
・I'm going to save it for the special day.
・I'm not going to wear it until a special occasion.
1. I'm going to save it for the special day.
特別な日のためにとっておく。
save: とっておく、貯める
「特別な日」は文字通り special day で問題ありません。
for を使って「〜のために」を表せます。
2. I'm not going to wear it until a special occasion.
特別な日まで着ないつもりだ。
スーツなので、wear 「着る、身につける」を使うのも良いでしょう。
until: 〜まで
occasion: 機会、時
「〜まで」を意味する単語として by と until がよく例に出されます。
この2つの違いとしては、
until は「〜まで(ずっと)」と継続の意味を含有します。
by はある一定の時「まで(に)」のように期日とともに使われます。
例文
I was so hungry until I got candies.
お菓子を手にするまで(ずっと)空腹だった。
I need to finish my homework by Sunday.
日曜日までに宿題を終わらせる必要がある。

質問ランキング

質問ランキング