Siennaさん
2025/02/25 10:00
念のため、データをとっておきました を英語で教えて!
市場の動向が気になるので、「念のため、データをとっておきました」と言いたいです。
回答
・Just in case, I got the data.
「念のため、データをとっておきました。」は、上記のように表せます。
just in case : 念のため、万が一のため(慣用表現)
get : 手に入れる、到着する、〜になる、〜に変わる(動詞)
data : データ、資料、事実(名詞)
・data は複数形で、単数形は datum と言います。
例文
I'm concerned about market trends, so just in case, I got the data.
市場の動向が気になるので、念のため、データをとっておきました。
※be concerned about 〜 は「〜が気になる」「〜を心配する」といった意味の表現ですが、建設的なニュアンスがあり、ビジネスなどでよく使われます。
関連する質問
- 念のため、パソコンにデータを移そう を英語で教えて! 念のためここにマニュアルを置いておきますね を英語で教えて! 念のため、新商品の見本は多めに持っていこう を英語で教えて! 念のため、もう一度お伺いしてもよろしいでしょうか? を英語で教えて! 念のため、確認させてください を英語で教えて! 念のため、すべての保険に入りたい を英語で教えて! 何かあった時のために、緊急連絡先をお渡ししておきます を英語で教えて! スマートメーターのリアルタイムデータを見せてください を英語で教えて! 念のためレントゲンを撮りましょうか を英語で教えて! 勤怠データを集計しました を英語で教えて!
Japan