Sienna

Siennaさん

2025/02/25 10:00

念のため、データをとっておきました を英語で教えて!

市場の動向が気になるので、「念のため、データをとっておきました」と言いたいです。

0 57
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/14 18:59

回答

・Just in case, I got the data.

「念のため、データをとっておきました。」は、上記のように表せます。

just in case : 念のため、万が一のため(慣用表現)

get : 手に入れる、到着する、〜になる、〜に変わる(動詞)

data : データ、資料、事実(名詞)
・data は複数形で、単数形は datum と言います。

例文
I'm concerned about market trends, so just in case, I got the data.
市場の動向が気になるので、念のため、データをとっておきました。

※be concerned about 〜 は「〜が気になる」「〜を心配する」といった意味の表現ですが、建設的なニュアンスがあり、ビジネスなどでよく使われます。

役に立った
PV57
シェア
ポスト