itoさん
2023/07/31 16:00
自己主張が激しい を英語で教えて!
子どもがイヤイヤ期に差し掛かっているので、「最近、娘は自己主張が激しくなってきた」と言いたいです。
回答
・assertive
・stubborn
1. 主張が強い
<例文>
My daughter has recently become more assertive.
最近、娘は主張が激しくなってきた。
「recenly」最近
「has become」なってきた
このbecomeは完了形です。「主張が激しくなってきた」ことが、いつかわからないけど最近の過去から始まり、今も続いているので現在完了形がふさわしいです。
2. 頑固、負けん気の強い
<例文>
My daughter has recently become more stubborn.
最近、娘は負けん気が強くなってきた。
stubbornは頑固、意地っ張り、というニュアンスがありますが、「主張が激しい」にもいろいろな種類があるのでその時によって使い分けるといいですね。
回答
・He/she is very opinionated.
・He/she is very assertive.
She is very opinionated and always wants things her way.
彼女はとても意見が強く、いつも自分のやり方を求めます。
彼/彼女は意見がとても強いです。この表現は、他の人との議論や意見の相違が多い人を指す場合に使われます。また、自分の意見をはっきりと述べる人や、他人の意見に対して強く反対する人にも使われます。ただし、意見が強いことが必ずしも悪いとは限りません。
She is very assertive and always wants things her way.
彼女はとても自己主張が強く、いつも自分のやりたいようにしたがります。
彼/彼女はとても主張が強いです。意見がはっきりしているというニュアンスがあります。日常生活では、自分の意見をはっきりと述べることが多く、自信を持って主張します。他人との議論や意見の相違がある場面でよく使われます。