Mayumiさん
2023/07/31 16:00
期間限定オープン を英語で教えて!
学校で、友人に「かき氷ショップが期間限定オープンするらしいよ」と言いたいです。
回答
・open for a limited time
・pop-up store
1. open for a limited time 期間限定オープン
「 limited time」期間限定、期限付きの
<例文>
I heard that a shaved ice shop will be open for a limited time.
かき氷屋さんが期間限定オープンするらしいよ。
「I heard that~」~らしいよ。~と(どこかで)聞いたよ、というニュアンスです。
「shaved ice shop 」かき氷屋さん
2, pop-up store ポップアップストア
日本でもたまに見かける、期間限定のお店のことです。
「pop-up」不意に現れ、すぐ消えるという意味です。
<例文>
I heard a snow cone shop is opening a pop-up store.
かき氷屋さんがポップアップストアをオープンするらしいよ。
「snow cone」かき氷(アメリカ)
ポップアップストアが期間限定のお店のことですので、このような言い方もできます。
回答
・Limited-time opening.
・Pop-up shop.
I heard that a limited-time opening for a shaved ice shop is happening at school.
学校で、かき氷ショップが期間限定でオープンするらしいと聞いたよ。
期間限定オープンは、一時的に開催されることを意味します。新商品やイベント、レストランなどが一定期間のみ営業する場合に使われます。人気や希少性を高めるため、限られた期間でしか利用できないという魅力があります。また、期間限定オープンはマーケティング戦略としても利用され、集客や売上の増加を図ることができます。
I heard that a pop-up shop selling shaved ice is going to open for a limited time.
「期間限定でかき氷を販売するポップアップショップがオープンすると聞いたよ。」
限定オープンやポップアップショップは、一時的に開かれることを意味します。限られた期間や場所でのみ利用できるため、希少性や特別感があります。限定オープンは、新商品や限定アイテムを提供するために使用され、人々は早めに訪れることを期待します。ポップアップショップは、一時的な販売やイベントを行うために使用され、一般的に注目を集めることがあります。これらの言葉は、限られた機会や特別な体験を求める人々にとって魅力的です。