kim

kimさん

2023/07/31 16:00

世の中の優しさを知る を英語で教えて!

子供が生まれてから色々な人に助けられているので、「世の中の優しさを知ったよ」と言いたいです。

0 413
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/16 17:47

回答

・I felt the warmth of people.
・I felt the kindness of others.

1. I felt the warmth of people.
人々の温かさを感じた。

「felt」feel感じるの過去形
「warmth」温かさ(名詞) warm温かい(形容詞)
この文章の「世の中」は親切にしてくれた人たちと触れあったことで知った優しさ、というニュアンスですのでpeopleとしました。

2. I felt the kindness of others.
世の中の優しさを感じた。

「kindness」親切、厚情
「others」人、他の人

I swear to be kind to others.
他人にやさしくすることを誓います。のように使います。

「swear」誓う

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/15 00:00

回答

・To experience the kindness of the world.
・To see the goodness in people.

Since my child was born, I have been helped by various people, so I want to say, I have experienced the kindness of the world.
子供が生まれてから色々な人に助けられているので、「世の中の優しさを知ったよ」と言いたいです。

世界の優しさを経験するという表現は、さまざまな状況で使われます。例えば、旅行中に地元の人々の温かいおもてなしを感じたり、困難な時に他人の優しさに触れたりすることがあります。また、自分自身が他人に優しさを示すことで、世界の優しさを実感することもあります。この表現は、人々の思いやりや助け合いの大切さを強調し、感謝の気持ちを表現する際にも使われます。

Since my child was born, I have been helped by various people, so I want to say, I have seen the goodness in people.
子供が生まれてから色々な人に助けられているので、「人々の優しさを見ることができました」と言いたいです。

「世界の優しさを感じる」とは、他人の親切さや思いやりを実際に経験することを指します。日常生活で、他人の助けや支援を受けたり、温かい言葉や行動に触れたりすることで、人々の善意を感じることがあります。また、「人々の良さを見る」とは、他人の良い面や美点に注目することを意味します。日常の中で、人々の善行や優れた特徴に気づき、感謝や尊敬の念を抱くことがあります。これらの表現は、人々との関わりやコミュニケーションを通じて、心の豊かさや幸福感を感じるために使われます。

役に立った
PV413
シェア
ポスト