mikuさん
2023/07/31 16:00
シール貼り を英語で教えて!
最近小さい子どもがはまっている遊びを説明したいので、「娘はシール貼りに夢中です」と言いたいです。
回答
・putting stickers on something
・Applying stickers.
「putting stickers on something」は、文字通り「何かにステッカーを貼る」という意味です。
子供がノートや持ち物にペタペタ貼るような遊びの場面から、大人がPCやスーツケースをデコレーションする時まで幅広く使えます。何かを自分好みに「飾る」「目印をつける」といった、気軽で楽しいニュアンスで使われることが多い表現です。
My daughter is obsessed with putting stickers on everything.
娘はあらゆるものにシールを貼ることに夢中です。
ちなみに、「Applying stickers.」は、単に「ステッカーを貼っている」という作業だけでなく、自分のPCやスマホ、スーツケースなどをステッカーで自分好みにデコレーションして楽しんでいる、というニュアンスで使われます。SNSの投稿などで、お気に入りのステッカーでカスタマイズした様子を見せたい時なんかにピッタリな表現ですよ。
My daughter is obsessed with applying stickers.
娘はシール貼りに夢中です。
回答
・sticker sticking
・playing with stickers
1. sticker sticking
sticker は、子供が使うような小さなシールを指します。 sticker sticking は日常的に使える言い回しです。
My daughter is really into sticker sticking these days.
娘は最近シール貼りに夢中です。
these days は「最近」という意味です。また、 be really into は「夢中になっている」という一般的な表現の仕方になります。
2. playing with stickers
子供が楽しんでいることを伝えやすい。
My daughter loves playing with stickers lately.
娘は最近シール貼りを楽しんでいます。
love playing with は好きで楽しんでいる様子を表現する言い回しです。
参考になれば幸いです!
Japan