NAOKIさん
2024/08/28 00:00
切り貼り を英語で教えて!
破けたとこを切り取って貼りなおす時に「切り貼り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・cut and paste
・piecing it together
パソコンやスマホで文章や画像を「切り取って、別の場所に貼り付ける」操作のこと。元のデータは消えます。
レポート作成で文章の順番を入れ替えたり、不要な部分を丸ごと移動させたい時に便利!「コピペ(コピー&ペースト)」と違い、元の場所にデータが残らないのがポイントです。
I'll just cut and paste this part to fix it.
これを切り貼りして直しちゃうね。
ちなみに、"piecing it together" は、パズルのピースをはめるように、断片的な情報やヒントをつなぎ合わせて全体像を理解したり、真相を突き止めたりする時に使います。刑事ドラマで刑事が証拠から犯人を推理する場面や、噂話から状況を把握するようなシチュエーションにぴったりですよ!
I'm just piecing it together with some tape for now.
とりあえずテープで切り貼りして直しているところだよ。
回答
・cut and paste
・patch
1. cut and paste
「切り貼り」
文字通り、切ると貼るで切り貼りです。動詞としても使えますし、このままで「切り貼り」という名詞にもなります。
Could you fix the Shoji screen, simply cut and paste?
障子を修繕してくれますか、切り貼りでいいですから。
(動詞として使っています。)
スマホやパソコンでの「コピペ」は copy and paste で複製して他のところに貼りつけることですが、複製しないで、元の場所から切り取って移動させる場合には、cut and paste と言います。
2. patch
「継ぎを当てる」
上で紹介した paste はノリで貼ることなので、服の破けたところを切って当て布を貼って縫って直すのであれば、patch という動詞になります。
patch は名詞としてはパッチワークのパッチで、ハギレ布という意味です。
Can you patch up the hole of my skirt, Mum?
お母さん、私のスカートの穴、直せる?
patch では「切り貼り」の「切る」というイメージは出てきませんが、衣類ならこちら、ということでご紹介しておきます。
Japan