yoshitomo

yoshitomoさん

2023/07/31 16:00

お友達紹介クーポン を英語で教えて!

バイト先で、お客様に「こちらお友達紹介クーポンです。ぜひ使ってください。」と言いたいです。

0 1,020
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・Referral discount coupon
・Friend referral coupon
・Friend Recommendation Coupon

This is our referral discount coupon. Please feel free to use it.
「こちらは私たちの紹介割引クーポンです。ぜひご利用ください。」

リファーラルディスカウントクーポンは、特定のサービスや商品を既存の顧客が新たな顧客に紹介すると、その紹介によって新規顧客がサービスを利用したり商品を購入したりした場合に、紹介者と紹介された人の両方に提供されるディスカウント(割引)のことを指します。これは主に、新規顧客獲得のためのマーケティング手段として企業が行うプロモーションの一つです。例えば、友人に自分が気に入っているレストランを紹介し、その友人がそのレストランで食事をした場合に、次回利用時に使える割引クーポンがもらえる、といったシチュエーションで使われます。

This is a friend referral coupon. Please feel free to use it.
「これはお友達紹介のクーポンです。ぜひご利用ください。」

Here's a friend recommendation coupon for you. Please feel free to use it.
「こちらはお友達紹介のクーポンです。ぜひご利用ください。」

Friend referral couponとFriend recommendation couponの両方とも、友人を新たにサービスや製品に紹介することに対する報酬を示すクーポンです。しかし、Friend referral couponは友人を紹介する行為そのものに対する報酬を示し、Friend recommendation couponはあなたの友人があなたの推奨に基づいて製品やサービスを購入した場合に対する報酬を示すことが多いです。つまり、recommendationはあなたの友人が実際に何かを購入またはサインアップすることを含みます。それに対して、referralは単に友人を紹介する行為に対して報酬を得ます。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・Referral coupon
・Friend referral discount
・Refer-A-Friend Coupon

Here is a referral coupon for you. Please feel free to use it.
「こちらがお友達紹介のクーポンです。ぜひご利用ください。」

リファーラルクーポンとは、特定のサービスや商品を友人や知人に紹介し、その紹介によって新たにそのサービスを利用したり商品を購入する人が出た場合に、紹介した人がもらえるクーポンのことを指します。具体的なシチュエーションとしては、例えば自分が愛用しているアプリやウェブサービスを友人に紹介し、その友人が新規登録をした際にもらえるクーポンなどが該当します。このようなリファーラルクーポン制度は、企業側からすれば口コミによる新規顧客獲得を促進する仕組みとなります。

Here's our friend referral discount coupon. Feel free to use it.
「こちらが私たちの友人紹介割引クーポンです。ぜひご利用ください。」

Here's a refer-a-friend coupon. Please feel free to use it.
「こちらお友達紹介クーポンです。ぜひ使ってください。」

Friend referral discountは主にサービスやメンバーシップなどで、既存の顧客が友人を紹介すると、特定の割引が受けられる仕組みを指します。例えば、フィットネスクラブのメンバーシップを友人に紹介して、その友人が加入すると割引が適用される場合などです。一方、Refer-A-Friend Couponは、友人を紹介すると特定のクーポンが受け取れるシステムを指します。このクーポンは次回の購入や特定の商品・サービスに対して使用できます。どちらも友人を紹介することで何かしらの特典が得られるという共通点はありますが、その特典の形が異なります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/30 21:32

回答

・refer-a-friend program/promotion

refer-a-friend:お友達紹介の
※形容詞として使っているため、それぞれの単語のあいだにハイフンが入ります。

program:プログラム
promotion:プロモーション、キャンペーン
※ご質問のようなシチュエーションではcouponはあまり使われません。代わりにprogramまたはpromotionが使われることが多いです。

例文
This is a refer-a-friend program. Please use it.
こちらお友達紹介クーポンです。ぜひ使ってください。

I got a refer-a-friend promotion, but it's already expired.
私はお友達紹介クーポンを持っていましたが、すでに有効期限が切れていました。

役に立った
PV1,020
シェア
ポスト