eriさん
2023/07/31 16:00
仕組み化 を英語で教えて!
会社の会議で、参加者に「ミスが再発しないよう、仕組み化をしましょう」と言いたいです。
回答
・systematize
・organize
1. 組織化する、体系化する
<例文>
Systematize our operations so that mistakes do not recur.
ミスが再発しないよう、業務を仕組み化しましょう。
「operation」業務
「mistake」ミス
「recur」再発する
systematizeは効率を高めるため組織化する、仕組み化するというニュアンスです。
2. 構造化する
物事を決められた順序にする、または配置する
<例文>
Organize our operations so that mistakes do not recur.
ミスが再発しないよう、業務を構造化しましょう。
organizeはsystematizeより日常的、一般的に使用する言葉です。sytematizeは数字や効率を求めるのに対し、より美的・実用的に構造化するときに使います。
回答
・systematize
systematize:仕組み化する、体系化する、システムで整理する
※発音:システマタイズ
※派生語にはsystematic (形容詞:系統的な、 組織的な)、systematically(副詞:体系的に)などがあります。
例文
Let's systematize it in order not to make mistakes again.
ミスが再発しないよう、仕組み化をしましょう。
We need to systematize our ways to problem solving.
私たちは、問題解決の方法を仕組み化する必要があります。
Can you systematize it please?
それを仕組み化していただけますか?
回答
・systematization
・operationalization
Let's systematize to prevent the recurrence of mistakes in the company meetings.
会社の会議で、ミスが再発しないよう、仕組み化をしましょう。
システム化は、組織やプロセスを効率化し、効果的に管理するための手法です。ビジネスにおいては、業務の自動化や情報の統合を通じて生産性を向上させることができます。また、システム化は品質管理やリスク管理にも役立ちます。さらに、組織内のコミュニケーションや意思決定のプロセスを明確化し、円滑化することも可能です。システム化は効率性や効果性を追求するための重要な手段であり、組織の成長や競争力向上に貢献します。
Let's operationalize a system to prevent the recurrence of mistakes during company meetings.
会社の会議で、ミスが再発しないように、仕組み化しましょう。
システマティゼーションとオペレーショナリゼーションのネイティブスピーカーは、日常生活で以下のようなニュアンスや使い方をします。システマティゼーションは、効率的なプロセスや体系的なアプローチを重視し、組織やプロジェクトの管理に役立ちます。オペレーショナリゼーションは、具体的な手順や操作方法を明確にすることで、業務やタスクの効率化を図ります。両者はビジネスやプロジェクト管理などの専門的な環境でよく使用されます。