Hiro

Hiroさん

2022/07/05 00:00

大学生 を英語で教えて!

高校で、友達に「春からは私達は大学生だね」と言いたいです。

0 613
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/08 00:00

回答

・University Student
・College Student
・Undergraduate

We're going to be university students starting from spring, aren't we?
「春から私たちは大学生になるんだね。」

「University Student」は英語で、「大学生」を意味します。大学に在籍し、学士や修士、博士などの高等教育の学位を取得するために勉強している人を指します。アカデミックな話題や若者のライフスタイル、教育環境について話す際に使用されます。例えば、教育政策について議論する場面や、大学生が対象のマーケティング戦略を考える時などに使えます。また、大学生活の経験を共有する場面でも使われます。

We'll be college students starting from spring, won't we?
「春から私たちは大学生になるんだよね?」

We'll be undergraduates starting from spring, won't we?
「春から私達は大学生(学部生)だね。」

College studentと"Undergraduate"は、両方とも大学生を指す英語の表現ですが、使用する状況やニュアンスが少し異なります。"College student"は、一般的に、特定の学位を指定せず、大学やカレッジに在籍中の学生を指すために使用されます。一方、"Undergraduate"はより特定的で、学士(バチェラー)の学位を取得するために在籍中の学生を指すために使用されます。つまり、大学院生や博士課程の学生は"Undergraduate"には該当せず、"College student"のみが適切となります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/20 11:07

回答

・university student
・college student

「大学生」は英語では university student や college student などで表現することができます。

We will be university students from spring. I'm looking forward to it.
(春からは私達は大学生だね。楽しみだよ。)

When I become a college student, I want to work part-time at a restaurant.
(私は大学生になったら、飲食店でアルバイトをしたいと思っています。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV613
シェア
ポスト