yokoさん
yokoさん
労働時間が長い を英語で教えて!
2023/07/25 10:00
ESLで先生に「日本は他の国と比べて1日の労働時間が長いと言われてます」と言いたいです。
2023/11/22 05:06
回答
・working time is long
・work for a long time
・increase one's working hours
・working time is long
文字通り「労働時間が長い」というフレーズです。
例)Compared with other countries, working time is longer in Japan.
他の国に比べると、日本での労働時間は長い。
・work for a long time
「長い時間働く」という意味合いで労働時間の長さを表すこともできます。
例)In comparison with other countries, Japanese people tend to work for a longer time than them.
他の国の人々と比べると、日本人は彼らより長く働く傾向にある。
・increase one’s working hours
こちらは「労働時間を本来より延ばす」といったニュアンスを持ちます。
例)Japanese business workers tend to increase their working hours longer than those who work in other countries.
日本のビジネスマンは他の国よりも労働時間を長く伸ばす傾向にある。
Hibiki
2023/08/12 00:00
回答
・The working hours are long.
・The hours are grueling.
The working hours are long.
労働時間が長いです。
労働時間が長いという表現は、様々な状況で使われます。例えば、会社や職場で働く人々の労働時間が一般的に長い場合や、特定の職業や業界での労働時間が長い場合に使われます。また、労働時間が長いことによって仕事とプライベートのバランスが悪くなる場合や、過労やストレスが原因で健康や生活に悪影響を及ぼす場合にも使われます。この表現は、労働環境や労働条件の問題を指摘する際にも使われることがあります。
The hours are grueling.
労働時間は過酷です。
「労働時間が長い」という表現は、仕事の時間が通常よりも長いことを指し、忙しい状況や労働条件の厳しさを強調します。一方、「時間が過酷だ」という表現は、仕事の時間が非常に長く、負担が大きいことを表現し、過労やストレスを含意します。これらの表現は、労働環境の改善を求める場合や、仕事の苦労を相手に伝える際に使用されます。
Kawano