Takata

Takataさん

2023/07/25 10:00

容器 を英語で教えて!

お弁当はプラスチックの「容器」に入っていました。

0 493
Ryu

Ryuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/31 13:28

回答

・Case
・Box
・Receptacle

「容器」は、“case”「=箱、容器」で表現できます!日本語で「ケース」と言われる“case”で宝石やワインなどをしっかりも保管する旨を伝えられます。

“I bought this wine case for a collection.”
コレクションのためにこのワインケースを買いました。

また、“box”「=箱、容器」という表現もよく利用されます。お弁当などの容器を表現する際にぴったりです!

“My lunch was in this box made of plastic.”
僕の昼食はこのプラスティック製の容器に入っていた。

また、堅い表現で“receptacle”「=箱、容器」も使われます!

“Can you separate the trash in this trash receptacle?”分別する
このゴミ箱にゴミを分けてくれますか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/11 00:00

回答

・container
・vessel

The lunch box was inside a plastic container.
弁当はプラスチックの容器の中に入っていました。

コンテナは、物や情報を保管・運搬するための容器を指します。物理的な意味では、荷物や商品を入れる箱や容器を指すことが一般的です。また、ITの分野では、仮想化技術を用いてアプリケーションやサービスを独立した環境で実行するための仮想コンテナも存在します。コンテナは効率的な保管や運搬手段として利用されるだけでなく、異なる環境での一貫性やセキュリティの確保にも役立ちます。

The lunch was packed in a plastic vessel.
お弁当はプラスチックの「容器」に入っていました。

日本人は日常生活でさまざまな容器や器具を使用します。例えば、食事の際にはお椀やお皿を使い、飲み物を注ぐ際にはコップやマグカップを使います。また、料理をする際には鍋やフライパンを使い、保存する際にはタッパーやジップロックを使います。これらの容器や器具は、使いやすさや機能性、デザインなどの要素によって選ばれます。日本人は容器や器具を通じて、食事や料理、保存などの日常生活をより便利で快適にすることを重視しています。

役に立った
PV493
シェア
ポスト