Kasumiさん
2023/07/25 10:00
防災頭巾 を英語で教えて!
学校で、生徒に「防災頭巾を被りなさい」と言いたいです。
回答
・protective hood
・disaster hood
Please wear your protective hood.
防災頭巾を被りなさい。
『protective』=『保護する』『保護用の』
『hood』=『フード』『頭巾』
『wear』=『着る』
英語では帽子など被るものに対しても『wear』を使います。
Please wear your disaster hood.
防災頭巾を被りなさい。
『disaster』=『災害』『天災』
他、災害時に使用するフレーズです。
Hide yourself under the desk.
机の下に隠れなさい(直訳:机の下に自分自身を隠しなさい)。
『hide』=『隠す』
『yourself』=『自分自身』
Stay calm.
冷静にしていなさい。
『stay』=『~のままでいる』
『calm』=『静かに』『冷静』
回答
・disaster headband
・disaster bandana
Please wear a disaster headband, students.
生徒の皆さん、防災頭巾を被ってください。
災害ヘッドバンドは、災害時に使用されることがあります。被災者の安全確保や救助要請、情報共有などに役立ちます。また、ボランティアや救助隊員が身につけることで、彼らの存在や役割を明確に示すことができます。災害時の緊急事態において、効果的なコミュニケーション手段として活用されます。
Please wear a disaster bandana, students.
生徒の皆さん、防災頭巾を被ってください。
災害ヘッドバンドや災害バンダナは、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使用する際の微妙なニュアンスや使い方を持っています。これらは主に災害時に使用され、防災情報や安全確保のために頭や顔を保護するために使用されます。また、被災地でのボランティア活動や災害訓練などでも使用されます。これらのアイテムは、災害時の緊急事態に備えるための重要な道具として、日本の文化や防災意識の一部として広く認識されています。