Hanada

Hanadaさん

Hanadaさん

防災訓練 を英語で教えて!

2020/02/13 00:00

災害時における被害を最小限にくいとめることが不可欠なので、「日本では定期的に防災訓練があります」と言いたいです。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/11 00:00

回答

・Disaster preparedness drill
・Emergency preparedness training.

In Japan, regular disaster preparedness drills are a crucial part of minimizing damage during a disaster.
日本では、災害時における被害を最小限に抑えるため、定期的な防災訓練が不可欠です。

「Disaster preparedness drill」は、災害に備えるための訓練・演習を指す表現です。この演習は、自然災害や人為的災害が起きたときに、どのように対処するべきかをあらかじめ学ぶために行われます。必要な物資の確保、避難経路の確認、初期対応の手順などを体験的に学びます。学校や自治体、企業などが主催し、地方自治体では防災の日に行うことが一般的です。

In Japan, we regularly conduct emergency preparedness training to minimize damage in the event of a disaster.
「日本では、災害時の被害を最小限にするために、定期的に緊急時の備えの訓練(防災訓練)を実施しています。」

"Disaster preparedness drill"は、具体的な災害(地震、火災など)に対処する練習を指すため、学校や職場で行われる具体的な役割や行動を模擬するシチュエーションです。一方、"Emergency preparedness training"は、一般的な緊急事態(医療、犯罪、テロなど)への対応を学ぶための訓練を指します。これは、より広範な緊急対応スキルの習得を目的とし、より専門的なコンテクストで使われます(例えば、病院のスタッフや警察、消防士などの訓練)。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/06 17:51

回答

・disaster drill
・emergency drill

「防災訓練」は英語では disaster drill や emergency drill などで表現することができます。

Since it is essential to minimize damage in the event of a disaster, there are regular disaster drills in Japan.
(災害時における被害を最小限にくいとめることが不可欠なので、日本では定期的に防災訓練があります。)
※ minimize(最小限にする、最小化する、など)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 905
役に立った
PV905
シェア
ツイート