
kensukeさん
2023/07/25 10:00
保健所 を英語で教えて!
レストランで、ウェイトレスに「保健所から検査依頼が来ています」と言いたいです。
回答
・Public health center
・Health department
・Community health clinic
The health department has requested an inspection.
保健所から検査依頼が来ています。
「Public health center」は、日本語で「公衆衛生センター」や「保健所」と訳されることが多く、地域社会の保健衛生を支える公共機関です。主な役割として、感染症の予防や対策、健康診断、健康教育、母子保健サービスなどがあり、地域住民の健康増進に貢献します。疫病の流行時や健康キャンペーン時に利用されることが多いです。さらに、飲料水や食品の安全、衛生管理の指導も行い、住民の生活水準を支えます。公共の利益を最優先とした組織です。
The health department has requested an inspection here.
保健所からこちらでの検査依頼が来ています。
The health department has requested an inspection from us.
保健所から検査依頼が来ています。
"Health department" は通常、政府機関を指し、公衆衛生政策の策定や地域全体の健康管理を担います。一方、"community health clinic" は地域の医療施設で、個別の診療や健康相談を提供します。日常会話では、"health department" は例えば予防接種や感染症管理の情報源として話題に上がります。"Community health clinic" は、実際に医者に診てもらう場所や健康相談を受けるための具体的な施設として言及されることが多いです。
回答
・health care center
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「保健所」は英語で上記のように表現できます。
例文:
The health care center has requested an inspection.
保健所から検査依頼が来ています。
* inspection 検査
(ex) I will go to my car inspection tomorrow.
明日、車の検査に行ってきます。
The health care center asked you to call them back.
保健所が折り返し電話するように頼んでました。
* call 人 back = call back to 人 ~に折り返し電話です
(ex) I will call you back soon.
すぐにあなたに折り返し電話しますね。
少しでも参考になれば嬉しいです!